pvMaxoo \elemen

6000 COUNTS MULTI FUNCTI ON MULTI METER MULTI FUNCTI ONELE MULTI METER - 6000 COUNTS MULTI MÈTRE MULTIFONCTIONS - 6000 POINTS MULTÍ METRO MULTIFUNCIÓN - 6000 PUNTOS MULTI FUNKTI ONSMULTI METER - 6000 ZÁHLUNGEN

DVM4 100: with usb interface con interfaz usb met usb- interface mit USB-Schnittstelle avec interface usb

USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 17 NOTICE D'EMPLOI 30 MANUAL DEL USUARIO 43

BEDIENUNGSANLEITUNG 56

DVM4x00

Gg PC-LINK OECD |)

De q

AC 0 T

= ze “СЕ kMQHz npmFAV

СЭ Que) а +. =

= VN . та | {/ "T Vio \ ¡mA A 4HHz =z 7 = BENEN L

OVelleman nv

DVM4x00

IU.

m m © cm cn

DD моне. е а |

User manual

1. Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.

This device should be returned to your distributor orto a local recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.

2. Used symbols

This symbol indicates: Read instructions

Not reading the instructions and manual can lead to damage, injury or death.

This symbol indicates: Danger

A hazardous condition or action that may result in injury or death

This symbol indicates: Risk of danger/ damage

Risk of a hazardous condition or action that may result in damage, injury or death

This symbol indicates: Attention; important information gnoring this information can lead to hazardous situations.

AC (Alternating Current) DC (Direct Current)

OPEB

7 Both AC and DC

ІП Double insulation (class Il- protection) L Earth E Fuse

4 P Capacitor

+ Diode

•))) Continuity

əf% Backlight

T

3. Safety instructions

Follow the instructions below to guarantee a safe use of the meter and all its functionalities.

During use of the meter, respect all directives concerning protection against electroshocks and misuse. Never exceed the indicated limits.

OP > PPPP ӨРЕРОРРРОР

WARNING: For safety reasons, please read the manual. Remark: this warning is also found on the back of the meter (top part). WARNING: To avoid electrical shock always disconnect the test leads prior to opening the housing. To prevent damage or injury, only use batteries and fuses with the same ratings as specified in this manual. Remark: refer to the warning onthe back of the meter. Avoid cold, heat and large temperature fluctuations. When the І unit is moved from a cold to a warm location, leave it switched off until it has reached room temperature. This to avoid condensation and measuring errors.

Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating. = - | Pollution degree 2-device. For indoor use only. Keep this device SR away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Not for > industrial use. Refer to $ 5 Pollution degree.

Keep the device away from children and unauthorised users.

Risk of electric shock during operation. Be very careful when measuring live circuits. Use extreme caution when measuring voltages higher than 60Vdc or 30Vac rms.

Do not replace internal parts yourself. Replace damaged or lost accessories by identical ones with the same specifications. Order spare accessories e.g. test probes at your dealer.

This is an installation category CAT IV 600V / CATIII 1000V measuring instrument. Never use this equipment in a higher category than indicated. Refer to 8 4 Overvoltage / installation category.

Read this manual thoroughly. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.

All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.

Only usethe device for its intended purpose. Using the device in an unauthorized way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Make sure the meter is in the appropriate measuring range before connecting it to a test circuit.

Do not measure circuits that may contain voltages > 1000V (DC or rms AC)

Do not measure current in circuits with voltages > 1000V

Do not conduct resistance, diode- or continuity measurements on live circuits.

Before each use, make sure the test probes are in good condition. Always place your fingers behind the protective edges of the test probes while measuring! Nevertouch free terminals when the meter is connected to a circuit.

Switch off the meter and remove test probes prior to replacing the battery or fuses.

When carrying out measurements on a TV set or switching power circuits, always be aware that high amplitude voltage pulses at the test points might damage the meter.

4. Overvoltage/ installation category

DMMs are categorized depending on the risk and severity of transient overvoltage that might occur at the point of test. Transients are short-lived bursts of energy induced in a system, e.g. caused by lightning strike on a power line.

The existing categories according EN 61010-1 are:

А CAT 1- rated meter is suitable for measurements on protected electronic

САТ! | circuits that are not directly connected to mains power, e.g. electronics circuits, control signals...

А CAT Il- rated meter is suitable for measurements in CAT I-environments and mono- phase appliances that are connected to the mains by means of

CAT II а plug and circuits in a normal domestic environment, provided that the circuit is at least 10m apart from а CAT IIl- or 20m apart from a CAT IV- environment. E.g. household appliances, portable tools...

A CAT Ill- rated meter is suitable for measurements in CAT l- and CAT Il- environments, as well as for measurements on (fixed) mono- or poly-

CAT III | phased appliances which аге at least 10m apart from of a CAT IV- environment, and for measurements in or on distribution level equipment (low-voltage distribution boards, lighting circuits, electric ovens).

A CAT IV- rated meter is suitable for measuring іп CAT І-, CAT Il- and САТ Ill- environments as well as on the primary supply level.

CAT IV | Note that for all measurements on equipment for which the supply cables run outdoors (either overhead or underground) a CAT IV meter must be used.

Warning:

This device was designed in accordance with EN 61010-1 installation category CAT

IV 600V / CAT III 1000V. This implies that certain restrictions in use apply that are

related to voltages and voltage peaks which can occur within the environment of

use. Refer to the table above.

This device is suitable for measurements up to 1000V:

e Protected electronic circuits that are not directly connected to mains power, e.g. electronics circuits, control signals, circuits behind isolating transformer...

e circuits that are directly connected to mains power, but limited to:

o measurements on mono- phase appliances that are connected to the mains by means of a plug

o mono- phase appliances and circuits directly connected to the mains in a normal domestic environment, provided that the circuit is at least 10m apart from a CAT IV-environment. E.g. household appliances, portable tools, light circuits at more than 10m from a distribution board ...

e measurements in/on low-voltage distribution boards (distribution boards behind meter box)

e measurements on (fixed) mono- or poly- phased appliances and circuits except in CAT IV-environments (e.g. mains outlets, electric ovens, lighting circuits, bus bars, low-voltage distribution boards and circuit breakers).

This device is suitable for measurements up to 600V:

e Measurements on distribution equipment and outdoor installations including meter boxes and equipment/circuits outside or remote from the domestic environment e.g. circuits in sheds, garden houses and free-standing garages , or circuits using underground wiring e.g. garden lighting, pool pump...

This device is NOT suitable for:

e Voltages above 1000V

e Currents above 10A

A This device is only suitable for measurements up to 600V in

CAT IV and up to 1000V in CATIII.

5. Pollution degree

IEC 61010- 1 specifies different types of pollution environments, for which different protective measures are necessary to ensure safety. Harsher environments require more protection, and the protection against the pollution which is to be found in a certain environment depends mainly on the insulation and the enclosure properties. The pollution degree rating of the DVM indicates in which environment the device may be used. Pollution | No pollution or only dry, nonconductive pollution occurs. The pollution degree 1 ‘has по influence. (only to be found in hermetically sealed enclosures) Pollution ‘Only nonconductive pollution occurs. Occasionally, temporary degree 2 | conductivity caused by condensation is to be expected. (home and office environments fall under this category) Pollution | Conductive pollution occurs, or dry nonconductive pollution occurs that degree 3 | becomes conductive due to condensation that is to be expected. (industrial environments and environments exposed to outside air - but not in contact with precipitation) Pollution | The pollution generates persistent conductivity caused by conductive degree 4 ‘dust or by rain or snow. (exposed outdoor environments and environments where high humidity levels or high concentrations of fine particles occur) Warning: This device was designed in accordance with EN 61010-1 pollution degree 2. This

implies that certain restrictions in use apply that are related to pollution which can occur within the environment of use. Refer to the table above.

This device is only suitable for measurements in Pollution degree class 2 environments.

6. Description Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual.

6.1 Multi-meter 1 LCD 7 СОМ terminal 2 function keys 8 PC link connector (DVM4100 only) З rotary switch 9 пої used 4 vo» Hz terminal 10 foldable stand 5 АТА terminal 11 battery compartment 6 10A terminal 6.2 Display No. Symbol Meaning

= indicates negative readings AC indicator for AC voltage or current

DC indicator for DC voltage or current

AUTO the meter is inthe Auto range mode (automatically selects the

range with the best resolution) PC-LINK the meter is inthe data transmission mode (DVM4100 only) H the meter is in Data Hold mode.

"mo о ор

G REL the meter is in Relative Measurement mode.

H MAX maximum data is displayed І МІМ minimum data is displayed J [.] low battery indication K on) the meter is in Continuity Check mode. L DH the meter is in Diode Test mode. % °C°F M KMQHz Measurement units numFAV 6.3 Function keys key function Meaning Switch between resistance measurement, diode test and Q Pt on) continuity test. SELECT тАнА Swich between DC and AC current. power off Press and hold while switching on to disable sleep mode.

V~, V=, Q, RANGE mA, pA

all except RELA Hz/ Duty

" V~, A, Hz % mA, pA

all except MAX MIN | Hz/ Duty and 4}

Press to enter/exit Data Hold mode. Press and hold for +2s to switch the backlight on/off.

Press to enter manual ranging mode and to scroll through the different ranges. Press and hold for +2s to return to auto- ranging.

Press to enter/exit relative measurement mode.

Press to start frequency counter, press again to enter Duty Cycle (load factor). Press again to exit frequency counter.

Press and hold while switching on the meter to start data transmission (DVM4100 only).

Press to measure maximum value, press again to measure minimum values.

Press and hold for +2s to return to normal measuring mode.

6.4 Mode description DATA HOLD mode

In Data Hold mode, the display is not longer updated.

e Press the HOLD button to enter Data Hold mode. H is shown onthe display [F].

e When Data Hold mode is enabled in auto range mode, the meter switches to manual ranging mode.

е To exit Data Hold mode, press the RANGE or HOLD button

Manual / Auto range mode

e The meter has both manual and auto range options.

e In the auto range mode, the meter selects the best range for the input detected. This allows you to switch test points without having to reset the range. When the meter is in the auto range mode, AUTO is displayed [D].

e Inthe manual ranging mode, the range must be selected manually. This allows the user to override auto range and lock the meter in a specific range.

e The meter defaults to auto range mode for measurement functions that have more than one range.

e To enter and exit the manual range mode press the RANGE button. Press successively to scroll through the available ranges.

e To exit the manual ranging mode, press and hold down RANGE key for two seconds. The meter returns to the auto range mode and AUTO is displayed.

Sleep mode

e The Meter enters the "sleep mode" and blanks the display if the meter is on but not used for 30 minutes.

e Press the HOLD button or rotate the rotary switch to wake the meter up.

e To disable Sleep mode, hold down the SELECT key while turning the meter on.

Relative measurement mode

e Relative measurement mode is available during all functions except frequency.

e To enter and exit the relative measurement mode, start the measurement.

e Press RELA key to store the measured value and activate the relative measurement mode. The difference between the reference value and subsequent

reading is displayed. REL is shown on the display [G]. Ñ e Press RELA key for more than 2 seconds to return the meter to normal operation.

6.5 PC Link (model DVM4100 only)

e PC Link is only compatible with Windows XP, Vista and Windows 7 32 €: 64 bit.

e The DVM4100 has a serial data output function.

e Before continuing the necessary USB driver and software must be installed on the PC. Insert the included CD ROM into a suitable PC. Locate and open the file README. pdf for the installation procedure (English only). Follow the instructions on the screen

Notes:

e First install the PC- link software followed by the USB driver, than restart the PC.

e log in on the PC as administrator. For Vista/Windows 7 systems, disable the UAC (User Account Control) (via Control Panel - System and Security - Action Center - User Account Control settings - > Never notify.)

Connect the meter to a USB port of a PC using the included data cable.

e Press and hold the Hz % button while turn on the meter, the meter enter PC- Link mode. T the symbol "PC- LINK" will appear on the LCD [E] andthe serial data output function is active.

Notes:

e |t is not possible to enter PC LINK during measurement; the meter must be Switched off first.

е To disable the auto power off function, simultaneously hold down the SELECT and Hz% button while turning the meter on.

e Run the PC- LINK software, click the SET menu. Select the System Set. Then select the proper COM port in the Serial Port Select. To determine the COM port, go to Device Manager:

e Right-click the My Computer icon on the Windows desktop, and then click Properties.

e Click the Hardware tab and then click Device Manager.

e Scroll through the list of installed devices and locate the Ports (Com and LPT) entry. Click the plus (+) next to this entry to view the installed ports, If no errors occurred, the “Prolific USB-to-Serial COM Port (COM x)” will appear, COM x isthe port, with x =a specific number.

e Select the default sampling rate or set a desired sampling rate.

е Now press the Start in the PC- LINK SOFT to measure and view the realtime data or graph in the software interface.

е To disable the serial data output function, switch the meter OFF.

. More information about the PC- LINK SOFT can be found in the help-file of the software.

7. Operating instructions

Risk of electric shock during operation. Be very careful when measuring live circuits.

Before measuring, always make sure the meter and/or test probes are not damaged and verify the connections, selected function and range.

e Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed separately in the specifications for each range of measurement.

e Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested.

е Only use the meter іп the indicated overvoltage/ installation category. Never measure voltages that might exceed the indicated category values.

e When a measuring range is unknown, always select the highest possible range and lower to the appropriate range.

e Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the range selector in order to change functions.

e When carrying out measurements on a TV set or switching power circuits, always remember that high amplitude voltage pulses at the test points might damage the meter.

e Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement.

е Do not measure current in circuits with voltages > 1000V.

e Never perform resistance, diode or continuity measurements on live circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.

7.1 Voltage measurements

Do not measure circuits where voltages > 600V CAT IV or > 1000V CAT III may reside.

Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement. Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested.

e Connect the red test lead to the "VQ ++ Hz і jack апа the black lead to the "COM" jack.

e Set the rotary switch to V == for DC measurements or to V ~ for AC measurements.

e Press the RANGE button to manually select the range.

е Connect the test probes to the source being measured.

e The measured value appears on the LCD display.

Notes: e For DC- measurements, when a negative polarity is present at the red test lead,

the indicated value is preceded by a “-” sign.

e When measuring DC offset of an AC voltage, measure the AC voltage first and select a range for the DC offset equal to or higher than the AC range to increase accuracy.

7.2 Resistance measurements A Do not perform resistance measurements on live circuits.

e Connect the red test lead to the "VQ + HHz і jack and the black lead to the "COM" jack.

e Set the rotary switch to "Q”. When necessary, press the SELECT button until MQ

is shown on the display.

Press the RANGE button to manually select the range.

Connect the test probes to the source being measured.

The measured value appears оп the LCD display.

Notes:

o Never perform resistance measurements on a live circuit and make sure all capacitors are completely depleted.

o To increase accuracy when measuring low resistance values, first hold the tips of the measuring probes together to determine the resistance value of the test leads. Subtract this value from the measured value of the circuit.

o For resistance measurements above 10MQ the meter needs a few seconds to stabilize the read-out.

o Should the measured resistance exceed the current range or in case of an open circuit, the display will show “OL”.

7.3 Continuity measurements

A Do not perform continuity measurements on live circuits.

е Connect the red test lead to the "VQ » Hz l jack and the black lead to the

"COM" jack.

Set the rotary switch to +»).

Press the SELECT button to select continuity test »).

Connect the test probes to the source being measured.

When the measured resistance is less than 40Q a continuous beep is produced

and the resistance value is showed on the display. Should the measured

resistance exceed the current range or in case of an open circuit, the display will

show “OL”.

Nota: Never perform continuity measurements on a live circuit and make sure all capacitors are completely depleted.

7.4 Diode measurements

AN Do not perfom diode measurements on live circuits.

е Connect the red test lead to the "VO » 4pHz і jack and the black lead to the "COM" jack. e Set the rotary switch to »). е Press the SELECT button to select diode test +. е Connect the red test probe to the anode of the diode and the black test probe to the cathode. e The meter shows the forward voltage drop of the diode. When the diode is connected with a reversed polarity, the display shows “OL”. Notes: o Never perform diode measurements on a live circuit and make sure all capacitors are completely depleted. o Measuring diodes that are part of a circuit might produce faulty results. Consider unmounting from the circuit.

7.5 Capacitance measurements A Do not perform capacitance measurements on live circuits.

е Connect the red test lead to the "VQ » 4Hz | jack and the black lead to the

"COM" jack.

e Set the rotary switch to 4r.

e Press the RANGE button to manually select the range.

е Connect the test probes to the capacitor and read its value from the display. Notes:

o It takes a few seconds before the meter shows the result. This is normal behavior (e.g. 300.0uF range >30s).

o To increase accuracy when measuring low capacitance values (<4nF), first hold the tips of the measuring probes together to determine the capacitance value of the test leads. Subtract this value from the measured value of the circuit.

o Never perform capacitance measurements on a live circuit and make sure all capacitors are completely depleted.

7.6 Frequency measurements

Do not perform frequency measurements in circuits with voltages > 1000V.

Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement. Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested.

е Connect the red test lead to the "VQ » 4pHz і jack and the black lead to the "COM" jack. e Set the rotary switch to Hz. e Press the RANGE button to manually select the range. е Connect the test probes to the circuit and read the measured value from the LCD. Notes: o The frequency can also be measured during AC voltage/current measurement. Start the measurement and press the HZ % button to measure the frequency or

duty cycle. o Use a shielded cable for measuring small signals in a noisy environment.

7.7 Temperature measurements A Do not touch any live parts with the temperature measuring probe.

e Set the rotary switch to the lc range. When no temperature measuring probe is connected, the current environmental temperature is displayed.

е Place the adaptor socket between the "VO + 4HHz Lr and the “COM” jack (align “+”

with "VQ » Hz 2). e Plug the thermocouple (type K) into the adaptor socket (align “+” with “+”). e Hold the tip of the temperature probe against the object under test. е Read the temperature on the LCD.

7.8 Current Measurements Do not measure current in circuits with voltages > 1000V

Current measuring jack HA/mA max. 600mA.

For currents upto 10A usethe 10A jack.

Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement.

PPP

е For measurements up to 600mA: connect the red test lead to the "uAmA" jack and the black lead to the "COM" jack. е For measurements up to 10A: connect the red test lead to the "10A" jack and the black lead to the "COM" jack. e Set the rotary switch to the HA range for measurements up to 600pA (only when test probe is connected to the HAMA jack). e Setthe rotary switch to the mA range for measurements up to 600mA (only when test probe is connected to the HAMA jack). e Set the rotary switch to the A range for measurements upto 10A (only when test probe is connected to the 10A jack). e Press the SELECT button to select DC current (DCA) or AC current (ACA) mode. е Connect the test probes in series with the circuit. e Read the measured value from the display. Notes: o for DC-current measurements, when a negative polarity is present at the red test lead, the indicated value is preceded by a “-” sign. o The uAmA- range is protected against over current with a F630mA 1000V fuse, the 10A- range is protected against over current with a F10A 1000V fuse.

8. Maintenance

Do not replace internal parts yourself. Replace damaged or lost accessories (7) by identical ones with the same specifications. Order spare accessories e.g. test probes at your dealer.

a. General maintenance

Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.

b. Fuse Replacement

Switch off the multi- meter, disconnect the test leads from the test points

A and remove the test leads fromthe measuring jacks before replacing the batteries or fuses.

Refer to the illustration on pages 3 of this manual.

+ Remove the 4 screws at the back (indicated with [> in the illustration) and gently open the meter.

Remove the screw that holds the PCB in place (indicated with 12 in the illustration) and gently lift the PCB.

e Remove the fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse of the same type and with the same specifications (F630mA/ 1000V - S10.3x38mm, F10A/1000V - @10.3x38mm).

e Close the meter meticoulsly.

c. Battery Replacement To avoid false readings, which could lead to possible electric Of shocks or personal injury, replace the battery as soon as the battery indicator appears. Switch off the multi- meter, disconnect the test leads from the test A points and remove the test leads from the measuring jacks before replacing the batteries or fuses. Refer to the illustration on pages 3 of this manual.

e Remove the 2 screws at the back of the meter (indicated with b> in the illustration) and gently open the battery compartment.

e Replace the battery (9V 6LF22). Do not use rechargeable batteries. Insert following the right polarity.

е Close the battery compartment and reseat the screws.

9. Technische specificaties

This device is not calibrated when purchased! Regulations concerning environment of use: e Use this meter only for measurements in CATI, CATII, CAT III (<1000V) and CAT IV (<600V) environments (see 84) e Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see 85) Ideal working conditions include: е Temperature: 18to 28°C (64°F to 82°F) e relative humidity: max. 75% e altitude: max. 2000m (6560ft)

9.1. General Max. Voltage 600V CAT IV, 1000V CAT III Display З ?/* digit LCD, 2 to З samples/sec.

HA/mA- range: 630mA/1000V (@10.3x38mm) 10A- range: 10A/1000V (@10.3x38mm) Temperature coefficient 0.1x(specified accuracy)/°C (<18°C or >28°C)

Fuse Protection

Power Supply 9V alkaline battery 6LR61 Ranging Method manual/ automatic

Polarity Indication " - "is displayed

Overrange Indication "OL" is displayed automatically Battery- Low Indication " ( is displayed

0°C to 40°C (32~122°F) (<80%RH, <10°C non

Operating Temperature condensing)

Storage Temperature - 10°C to 60°С (14—140?F) (<70%RH, battery removed) Dimensions 190x90x40mm Weight +500g (incl. battery) 9.2. DC Voltage Range Resolution Accuracy 600mV 100uV +(0.5% of rdg + 5 digits) 6V ImV 60V 10mV +(0.8% of rdg + 5 digits) 600V 100mV 1000V 1V +(1.0% of rdg +2 digits) Input Impedance: >10MQ for all ranges 9.3. AC Voltage Range Resolution Accuracy 600mv 100uV 6V 1nv 6 Im 60V 10mV +(1.0% of rdg + 5 digits) 600V 100mV 1000V 1V +(1.5% of rdg +2 digits)

Input Impedance: >10МО for all ranges Frequency Range: 40 to 400Hz Overload protection: 1000Vdc or ac rms.

9.4. DC Current Range Resolution Accuracy 600рА 0. THA 6mA 1pA Vus 60mA TOA +(1.5% of rdg + 3 digits) 600mA 0.1mA

6A 1тА +(1.5% of rdg +5 digits)

10A 10mA

When measuring currents > 6A, max. 15s continuous measurement followed by a 15 minutes break between 2 measurements. Overload Protection: 600mA range F0.63A/ 1000V- 10A range fuse F10A/1000V

9.5. Resistance

Range Resolution Accuracy

6000 0.10 +(0.5% of rdg + 3 digits) 6kQ 10

MS а +(0.5% of rdg + 2 digits) 6MQ 1kQ

60MQ 10kQ +(1.5% of rdg + 5 digits)

Note: in range 6009, short circuit test leads to determine lead resistance, than subtract this value from the measured value. 9.6. Diode and audible continuity test Range parameters +) Built- in buzzer sounds if resistance < 30Q

Forward test current(DC): + 1mA > Reversed test voltage: + 1.5Vdc

9.7. Capacitance Range Resolution Accuracy 60nF 10pF <10nF: +(5.0% of (rdg - 50 digits) + 20 digits) >10nF: +(3.0% of rdg + 10 digits) 600nF 100pF 6uF InF oa GOLF 10nF +(5.0% of rdg +10 digits)

300uF 100nF

9.8. Temperature

Range Resolution Accuracy - 55°C ~ 0°C 0.1*C +(5.0% of rdg + 4?C) 1°C ~ 400°C i +(1.0% of rdg + 3°C) 401°C ~ 1,000°C T°C +(2.0% of rdg) Note: thermocouple errors not included 9.9. Frequency Accuracy Range Resolution Logic Linear (1Hz~1MHz) (6Hz~10KHz) 99. 99Hz 0.01Hz 999.9Hz 0.1Hz +(0.05% of rdg + 8 digits) 9.999kHz 1Hz +(0.1% of rdg + 3 digits) 99.99kHz 10Hz

999.99kHz 100Hz NA: Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRI GHT NOTI CE

This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All world wide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

GEBRUI KERSHANDLEI DING 1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu- informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de

verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in

gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan

niet en raadpleeg uw dealer.

Raadpleeg de Velleman? service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze

handleiding.

2. Gebruikte symbolen

Dit symbool staat voor instructies lezen: Het niet lezen van deze instructies en de handleiding kan leiden tot beschadiging, letsel of de dood

Dit symbool betekent gevaar:

Gevaarlijke toestand of actie die kan leiden tot letsel of de dood

Dit symbool betekent risico op gevaar/ schade:

Risico op het ontstaan van een gevaarlijke toestand of actie die kan leiden tot schade, letsel of de dood

Dit symbool betekent aandacht, belangrijke informatie:

Het niet in acht nemen van deze informatie kan leiden tot een gevaarlijke toestand

AC (wisselstroom)

DC (gelijkstroom)

LOPE

"X zowel wissel als gelijkstroom

[L1] Dubbele isolatie (class Il- bescherming) nm Aarding ms Zekering

4 F Capaciteit (condensator)

HE Diode

e) Continuiteit

Achtergrondverlichting

3. Veiligheidsinstructies

D>obebebbboeb р ppp

Volg de richtlijnen hieronder om een veilig gebruik te garanderen en alle functies van de meter ten volle te benutten. Respecteer tijdens het gebruik van de meter alle richtlijnen aangaande beveiliging tegen elektroshocks en verkeerd gebruik. De aangegeven limietwaarden mogen nooit overschreden worden WAARSCHUWING: Uit veiligheidsoverweging, lees de handleiding Opmerking: dit is de vertaling van de waarschuwing die zich bovenaan op de achterkant van het toestel bevinat. WAARSCHUWING: Om elektrische schokken te vermijden, verwijder de testsnoeren alvorens de behuizing te openen Om schade of verwonding te voorkomen, installeer een zekering met dezelfde volt/amp specificaties zoals aangeduid. Opmerking: dit is de vertaling van de waarschuwing die zich onderaan op de achterkant van het toestel bevinat. Vermijd koude, hitte en grote temperatuursschommelingen, Als n het toestel van een koude naar een warme omgeving verplaatst wordt, laat het toestel dan eerst voldoende op temperatuur komen. Dit om meetfouten en condensvorming te vermijden.

Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.

Vervuilingsgraad 2-toestel, enkel geschikt voor gebruik

binnenshuis! Stel dit toestel niet bloot aan stof, regen, vochtigheid ARS en opspattende vloeistoffen. Niet geschikt voor industrieel gebruik. ~ | Zie $5 Vervuilingsgraad.

Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.

Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter. Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit onder spanning. Wees uiterst voorzichtig bij metingen > 60VDC of 30Vrms AC

De gebruiker mag geen inwendige onderdelen vervangen. Vervang beschadigde of verloren accessoires enkel door accessoires van hetzelfde type of met dezelfde specificaties. Bestel reserveaccessoires zoals meetsnoeren bij uw dealer.

Dit is een installatiecategorie CAT IV 600V / CAT III 1000V meetinstrument. Gebruik dit toestel nooit in een hogere CAT dan aangegeven. Zie $4 overspanning-/installatiecategorie.

Lees deze bijlage en de handleiding grondig, leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.

Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.

Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

Let erop dat de meter zich in de juiste stand bevindt alvorens deze te verbinden met het testcircuit.

Meet niet aan circuits waarin spanningen kunnen voorkomen > 1000V (DC of rms AC)

Meet geen stroom in circuits met een spanning > 1000V

Voer geen weerstand- , diode- of continuiteitsmetingen uit in circuits waarop spanning aanwezig is, of zou kunnen voorkomen.

Controleer voor gebruik indien de meetsnoeren in goede staat verkeren. Hou tijdens metingen uw vingers achter de beschermingsrand van de meetpennen! Raak geen vrije meetbussen aan wanneer de meter met een circuit is verbonden.

Schakel de meter uit en verwijder de testsnoeren vóór u de batterij of zekering vervangt.

Let op bij metingen op circuits zoals tv's of schakelende voedingen, er kunnen spamningspieken voorkomen die de meter kunnen beschadigen

DEEE

4. Overspanning-/ installatiecategorie

DMM's worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spanningpieken die kunnen optreden op het meetpunt. Spanningspieken zijn kortstondige uitbarstingen van energie die geinduceerd worden in een systeem door bvb. blikseminslag op een hoogspanningslijn.

De bestaande categorieén volgens EN 61010- 1 zijn:

CAT | Een CAT | meter is geschikt voor metingen op beschermde elektronische circuits die niet rechtstreeks verbonden zijn met het lichtnet, bvb. Elektronische schakelingen, stuursignalen...

CAT II Een CAT II meter is geschikt voor metingen in CAT | omgevingen en op enkelfasige apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door middel van een stekker en circuits in een normale huiselijke omgeving, op voorwaarde dat het circuit minstens 10m verwijderd is van een CAT IIl omgeving, en minstens 20m van een CAT IV omgeving. Bvb. Huishoudapparaten, draagbare gereedschappen ...

CAT III Een CAT IIl- meter is geschikt voor metingen in CAT I- en CAT Il- omgevingen, alsook voor metingen aan enkel en meerfasige (vaste) toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omgeving, en metingen in- or aan Feehan (zekeringkasten, verlichtingscircuits, elektrisch ornuis).

CAT IV Een CAT IV meter is geschikt voor metingen in CAT І, CAT II en CAT 111 omgevingen alsook metingen op het primaire toevoerniveau.

Merk op dat voor metingen op kringen waarvan de toevoerkabels buitenshuis lopen (zowel boven- als ondergronds) een CAT IV meter moet gebruikt worden.

Waarschuwing:

Dit toestel is ontworpen conform EN 61010- 1 installatie categorie CAT IV 600V / CAT

ШІ 1000V. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met

voltages en spanningpieken die kunnen voorkomen in de gebruiksomgeving, zie

tabel hierboven.

Dit toestel is geschikt voor metingen tot max. 1000V aan:

e Beschermde circuits die beveiligd of niet rechtstreeks verbonden zijn aan het lichtnet zoals bv. stuursignalen en metingen aan elektronica, circuits achter een Scheidingstransformator

e Circuits rechtstreeks verbonden aan het lichtnet maar beperkt tot:

o Metingen aan monofaseapparaten verbonden met het lichtnet door middel van een stekker (stopcontact)

o Metingen aan monofaseapparaten en circuits rechtstreeks verbonden met het lichtnet in een gewone huiselijke omgeving op meer dan 10m van een CAT IV omgeving. (bvb. verlichtingskringen op meer dan 10m van de zekeringkast)

e Metingen in-/aan laagspanningsborden (zekeringkast na de tellerkast)

e Metingen aan mono- en meerfaseapparaten en circuits uitgezonderd in een CAT IV- omgeving (bv. metingen aan stopcontacten, elektrisch fornuis, verlichtingskringen, busbars, zekeringen en automaten)

Dit toestel is geschikt voor metingen tot max. 600V aan:

e Metingen aan distributieborden en buiteninstallaties. Hieronder vallen de tellerkast en toestellen/circuits buiten of los van de huiselijke omgeving zoals kringen in schuurtjes, tuinhuisjes en vrijstaande garages- of kringen verbonden via ondergrondse leidingen zoals tuinverlichting of vijverpompen.

DIT TOESTEL IS NIET GESCHIKT VOOR METINGEN VAN/ AAN:

e Spanningen hoger dan 1000V

e Stromen hoger dan 10A

Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600V A in een CAT IV omgeving en tot max. 1000V in een CAT III omgeving

5. Vervuilingsgraad IEC 61010- 1 specificeert verschillende types vervuilinggraden welke bepaalde risico's met zich meebrengen. ledere vervuilingsgraad vereist specifieke beschermingsmaatregelen. Omgevingen met een hogere vervuilingsgraad hebben een betere bescherming nodig tegen mogelijke invloeden van de verschillende types vervuiling die in deze omgeving kunnen voorkomen. Deze bescherming bestaat hoofdzakelijk uit aangepaste isolatie en een aangepaste behuizing. De opgegeven waarde van vervuilingsgraad geeft aan in welke omgeving dit apparaat veilig gebruikt kan worden. Vervuilings- Omgeving